„Przepisywanie Sudetów”.
Spotkanie pisarzy z Czech, Niemiec i Polski z badaczami literatury i kultury
sudeckiej
25-26 września 2015
Café Księgarnia Tajne Komplety
Przejście Garncarskie 2
50107 Wrocław
Sudety, góry rozciągające się od Děčína w północnych Czechach
do Opawy na wschodnim krańcu Śląska, straciły w XX wieku ogromną część swojego
kulturowego dziedzictwa, zyskując w zamian nowe znaczenia ideologiczne i
geopolityczne. Po zakończeniu II wojny światowej w Sudetach, podobnie jak na
innych obszarach Europy Środkowej, rozpoczął się proces tworzenia (się) nowych
tożsamości, określających zarówno dawnych, jak i nowych mieszkańców tego
regionu. Świadkiem tego procesu była i jest nadal literatura.
W eseju Geschichte
findet statt [Historia zajmuje miejsce] niemiecka historyk kultury Aleida
Assmann zaproponowała definicje przestrzeni i miejsca, które mogą okazać się
przydatne w naszym spojrzeniu na Sudety:
„Przestrzeń jest przedmiotem decyzji i planowania,
obiektem do dyspozycji takich graczy na scenie świata, jak zdobywcy,
architekci, urbaniści czy politycy. Wszyscy oni zwracają się ku przyszłości,
chcąc w przestrzeń ingerować, zmieniać ją i przekształcać. Natomiast miejsca są
określone przez rzeczy, których już ktoś doświadczył, bo je stworzył lub przebolał
ich stratę. Dzięki rzeczom historia ma swoje miejsce, dzięki nim pozostawia
ślady: relikty, resztki, blizny lub rany. To właśnie miejsca mają nazwy i swoje
opowieści, przechowujące przeszłość, przestrzenie – przeciwnie – mają tylko
potencjał wynikający z planowania i oczekiwanego sensu”.
Gdyby rozróżnienie Aleidy Assmann odnieść do Sudetów,
można by powiedzieć, że stały się one miejscem – historii lub opowieści – dla
wypędzonych Niemców dopiero po II wojnie światowej. Dla nowych mieszkańców
Polaków i Czechów w tym samym czasie Sudety były przestrzenią, której wartość i
znaczenia trzeba było dopiero stworzyć, zaplanować i przekształcić zgodnie z
narodową semantyką, na nowo – poprzez kulturę i literaturę – oznakować. Ale
także w niemieckiej powojennej literaturze, dotyczącej Sudetów, można je
rozumieć tylko w kontekście wielkiej przemiany znaczeniowej. Chociaż te same
szczyty, pasma górskie, doliny, rzeki itd. niezmiennie określają miejsca
odniesienia lokalnej opowieści (historii), to ludzie jako jej twórcy, ale także
jako jej temat, znaleźli się w stanie mobilności. Z całą pewnością to rozejście
się miejsca i jego mieszkańców zmieniło z czasem ich sposób myślenia.
Literatura, z jednej strony, opisała tę przemianę, z drugiej – sama przyczyniła
się do powstania nowej świadomości Niemców sudeckich oraz polskich i czeskich
osadników, sprawdzając i przekształcając ich postrzeganie własnej historii.
Chcielibyśmy uwzględnić wszystkie narodowe perspektywy widzenia Sudetów, ale
równocześnie potraktować ten region jako jedno miejsce literatury powstającej,
przynajmniej od połowy XX wieku, w trzech językach.
Spotkanie autorów odbędzie się w dniach 25-26
września 2015 w księgarni Tajne Komplety we Wrocławiu. Jego organizatorami są: Śląska Pracownia
Regionalistyczna Uniwersytetu Wrocławskiego (dr hab. Wojciech Browarny),
Uniwersytet Techniczny w Dreźnie (prof. Christian Prunitsch) i księgarnia Tajne
Komplety. Spotkanie jest finansowane przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
Saksonii i UWr. Sprawami organizacyjnymi zajmują się dr Jörg Bernig (Radebeul /
Dresden), autor wierszy, esejów i powieści o tematyce sudeckiej, oraz Wojciech
Browarny (Wrocław), historyk literatury i śląskoznawca.
Serdecznie zapraszamy
Program
piątek, 25
września 2015 (Tajne Komplety)
17.00–21.00
Otwarcie (Jörg
Bernig, Wojciech Browarny, Christian Prunitsch)
Gudrun Pausewang: Erst
bin ich Mensch
Olga Tokarczuk: Niechętni
zdobywcy
Radek Fridrich: Janusovská
krajina
sobota, 26
września 2015 (Tajne Komplety)
10.00–13.00
Jakuba Katalpa: Geografie
ztráty
Peter Becher: Mein Sudetenland
Henryk Waniek: Pomnik
psa
15.00–18.00
Filip Springer: Kraina
Jaromír Typlt: Nepřijeli. Vytanuli.
Jörg Bernig: Zurüstungen